闲谈美国:社会文化、教育留学、税务理财、安居置业
闲谈美国:社会文化、教育留学、税务理财、安居置业
2019年2月21日
前文《美国特色的社会主义 – 修正主义》提到民主党迎合自由派后,日益壮大。这在议会选举结果中显而易见。
从1960年电视辩论时代开始,肯尼迪战胜尼克松当选总统,到2020年本届总统议会任期结束,六十年间,总统位置虽由两党平分,议会控制则是民主党2:1绝对领先。

两年一度的众议院选举,体现政党的基本组织能力。
民主党控制议会不但体现在年数上,而且体现在控制的牢固程度上:
民主党作为众议院多数党的40年中,对共和党平均是60% : 40%的优势;
即便是在作为少数派的20年中,也只是47%:53%的微弱劣势。
共和党的明星总统里根,即便在1984年的大选中,以著名的Morning Again in America 主题

赢得近代创纪录的选举人票差距525:13,连任后,仍要面对民主党占58%的众议院。
这个议会劣势,间接导致了里根陷入“伊朗门”窘境。
共和党为了挽回颓势,也力所能及地逢迎自由派。
【总统行不行,大麻测性情】
大学校园是新生事物的温床,青年学生什么都尝试;
1960年代,自由派的上升期,几乎所有的学生都尝试过当时还属于毒品的大麻。
1990年代起,当年这些抽过大麻的大学生开始竞选总统,面临一个两难问题:
是否承认上大学时吸食过大麻。
承认吸过,就是承认曾经违法,当时对总统的要求还是蛮高的:连离过婚的都很难当选总统,里根是当时唯一离过婚的总统(但人家里根是艺人出身嘛);违过法的肯定当选不了。
否认吸过,就太“装”,太虚伪,恐会失去自己那一整代人的支持:大家都吸过,就你没吸过?整个一装清纯的“绿麻婊”!
【克林顿扭扭捏捏】
1992年竞选总统的时候,聪明的律师克林顿,为大麻问题设计了一个灵活的进退有据的方案。
通过电视访谈,克林顿轻描淡写,我“吸而不入” I didn’t inhale

克林顿扭扭捏捏地承认我在英国吸过(没违反美国法律),吸而不入(没法定义是否算吸过)。
I didn’t inhale这个模棱两可的表白当时奏效,克林顿顺利赢得民主党提名,最终胜过共和党老布什当选。(老布什的败选原因还有自己挖的坑,见《无能的特朗普》)
【奥巴马直言不讳】
仅仅14年后,2006年10月,奥巴马在透露将与希拉里争夺民主党提名时直言不讳,自豪地承认:
从小便常常地深深地吸入大麻,咋了!?

That was the point应该算是双关语,表面的意思是“吸就是得吸入肺啊!要不然,吸你个肺!” 隐含还攻击克林顿当年的模棱两可:“没错,我针对的就是我的竞争敌手克林顿这一家子,连抽过大麻这点破事都不敢承认,还奢谈什么当自由派的领袖!“
民主党党内候选人竞争,奥巴马一路向媒体念叨着That was the point击败势在必得的希拉里,大选中轻取共和党的麦肯。
【杰布什东施效颦】
眼看着人家民主党的总统候选人理直气壮地承认吸麻当选总统,共和党的总统候选人也按捺不住:“我也吸过大麻!”

2016年,共和党党内初选,杰·布什(老布什的儿子、小布什的弟弟、被特朗普讥讽为“没精打采”的人)在竞争党内提名的电视辩论中,迫不及待地跳将出来:
其他人可能也吸过大麻,但不会像我这样当着两千五百万电视观众承认。
Sorry Mom!
辩论后意犹未尽,再发Twitter:
Sorry Mom!
【妈妈的好孩子】
杰·布什在大麻问题上“效颦”民主党,体现了共和党当权派的问题:
作为保守派的代言人,在自由派咄咄逼人的攻势下,向自由派靠拢。
问题是,自由派已经拥有了民主党这正宗的西施,还要效颦的东施做甚?
这共和党硬凑上去巴结自由派,不会比民主党更讨自由派欢心。
小布什反复念叨“Sorry Mom”,更是凸显了共和党当权派的问题:
想表现为“妈妈的好孩子”,以彰显其重视传统家庭价值。
在美国历史上,正是共和党“妈妈的好孩子”,听从妈妈的话,投了决定性的一票,使得妇女投票权入宪生效。
1919年6月,共和党主导的国会通过修宪提案,赋予妇女投票权(见《美国的“白色娘子军“》);
修宪提案需要3/4的州批准才能生效,当时美国有48个州,需36个州批准;
反对妇女投票权的民主党,只要能纠集到13个州拒绝,就可阻止妇女投票权入宪。
1920年8月,已有35个州批准,还差一个州就入宪;
拒绝的州也猛增到8个,势头不减。
下一个表态的田纳西州成为关键:
99名州议员已表态,49:49;
最后的结果取决于共和党州议员Harry Burns的态度。
Harry Burns的妈妈写信给Harry:
Don’t forget to be a good boy……(别忘了作好孩子……)
Harry Burns投了关键的“支持”,妇女投票权正式入宪。

Harry Burns 随后解释他的投票
A mother’s advice is always safest for a boy to follow. (听妈妈的话,错不了。)
【“我们的王八蛋“】
可现代社会日新月异,好孩子已经风光不再:
“男人不坏,女人不爱”、“无商不奸,无奸不商”,
不仅是“放之四海而皆准”,甚至放之海外也准了:
球场上,好孩子赢球都难,球队里最好有唱白脸的、能不顾一切做坏事的坏孩子。

就算朋友是个王八蛋,那也是我们的王八蛋
—-只要是自己人就行。
A$$hole,港台译为”人渣“,顺口的叫法“混蛋”、”王八蛋“,都比英文原文说得出口。
2016年,已经没有退路的保守派不能再选传统的”妈妈的好孩子“了;
保守派得破釜沉舟,孤注一掷,选出了个能不顾一切冲锋陷阵的斗士,即使这冲锋陷阵的斗士是个王八蛋—-甚至最好是个王八蛋—-因为只有王八蛋,才能把对手搞乱,然后“天下大乱,达到天下大治” –《毛泽东文革致江青信》。
特朗普当选后,一个最早支持特朗普的国会议员悄声告知保守派选民:(特朗普)他是个王八蛋,但他是我们的王八蛋。

He’s an asshole, but he is OUR asshole.
—- Congressman Duncan Hunter
